Chiaramente dallo stesso ceppo derivano il termine francese "défendre" e lo spagnolo "defender"; altrettanto lampante è la somiglianza dei verbi inglesi "to defend" e "to protect" con i suddetti termini latini.
![]() |
Elaborazione grafica a sostegno della campagna "What will u defend?" del 2009, a sostegno della National Defense of Singapore |
greco antico: φυλασσω
finlandese puolustaa
svedese: försvara
norvegere: forsvare
tedesco: verteidigen
cinese: 捍衛 (traduzione fonetica Hànwèi)
Giapponese: 守る (traduzione fonetica Mamoru)
Fonte: Google traduttore
Nessun commento:
Posta un commento